Keine exakte Übersetzung gefunden für رقابة الأمم المتحدة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch رقابة الأمم المتحدة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Acoge con satisfacción la solicitud que se formuló en la Cumbre Mundial de 2005 de una evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión de las Naciones Unidas, incluidos los organismos especializados.
    ورحّبت بالطلب الوارد في الوثيقة الختامية للقمة العالمية 2005 الخاص بإجراء تقييم مستقل خارجي لنظام المراجعة والرقابة للأمم المتحدة، يشمل الوكالات المتخصصة.
  • En su informe (A/60/418), la Comisión planteó diversas cuestiones relativas al establecimiento del Comité de Supervisión de las Naciones Unidas.
    وأضاف قائلا إن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أثارت في تقريرها (A/60/418) عددا من الأسئلة المتعلقة بإنشاء لجنة رقابة للأمم المتحدة.
  • Creación del Comité de Supervisión de las Naciones Unidas
    ألف - إنشاء لجنة الأمم المتحدة للرقابة
  • También se encargaría de evaluar los intentos de la Oficina y la Junta de Auditores por fortalecer los controles internos de la Organización y detectar posibles carencias en el alcance de la supervisión de las Naciones Unidas.
    وتكون هذه اللجنة مسؤولة أيضا عن تقييم جهود المكتب ومجلس مراجعة الحسابات من أجل تعزيز الضوابط الداخلية للمنظمة وتحديد الثغرات المحتمل أن تشوب التغطية الرقابية للأمم المتحدة.
  • Coordinación con las oficinas de supervisión del sistema de las Naciones Unidas
    سادساً - التنسيق مع مكاتب الرقابة في منظومة الأمم المتحدة
  • Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, Oficina de Servicios de Supervisión Interna
    مكتب خدمات الرقابة الداخلية، مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
  • Política de supervisión del PNUD
    ثالثا - سياسة الرقابة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
  • Los resultados de los exámenes se presentan al Comité de Supervisión del UNFPA, presidido por la Directora Ejecutiva.
    وتعرض نتائج استعراضات تطبيق السياسات على اللجنة الرقابية لصندوق الأمم المتحدة للسكان التي يرأسها المدير التنفيذي.
  • Deben considerarse cuidadosamente las propuestas para el fortalecimiento de la rendición de cuentas y de la supervisión en las Naciones Unidas.
    وقال إن الاقتراحات الرامية إلى تعزيز المساءلة والرقابة في الأمم المتحدة يجب أن تُدرس دراسة متأنية.
  • La Junta Ejecutiva tal vez desee adoptar una decisión sobre la auditoría y supervisión internas del UNFPA tomando como base elementos del informe.
    وقد يرغب المجلس التنفيذي في اعتماد مقرر بشأن المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة لصندوق الأمم المتحدة للسكان.